
章子怡

休·格蘭特
中新網(wǎng)6月11日電 章子怡將攜手休·格蘭特合演好萊塢喜劇《Lost for words》,片中她將扮演一位中國女導(dǎo)演。
據(jù)臺灣媒體報(bào)道,在“l(fā)ost”一片中,休•格蘭特飾演英國大明星,本以為自己對翻譯有興趣,后來才發(fā)現(xiàn)愛的是女導(dǎo)演章子怡,但他和女導(dǎo)演須透過翻譯溝通,偏偏女翻譯別有用心,鬧出三角糾葛。
該片導(dǎo)演是蘇珊妮·貝爾,她曾執(zhí)導(dǎo)哈利·貝瑞的《往事如煙》。影片預(yù)定今年9月開拍,不過另一位演翻譯的人選,尚未公布。
請 您 評 論 查看評論 進(jìn)入社區(qū)
本評論觀點(diǎn)只代表網(wǎng)友個人觀點(diǎn),不代表中國新聞網(wǎng)立場。
|
![]() |
更多>> |
|