首頁| 滾動| 國內(nèi)| 國際| 軍事| 社會| 財(cái)經(jīng)| 產(chǎn)經(jīng)| 房產(chǎn)| 金融| 證券| 汽車| I T| 能源| 港澳| 臺灣| 華人| 僑網(wǎng)| 經(jīng)緯
English| 圖片| 視頻| 直播| 娛樂| 體育| 文化| 健康| 生活| 葡萄酒| 微視界| 演出| 專題| 理論| 新媒體| 供稿
字號:

看不懂《邪不壓正》?可能因?yàn)槟銢]懂姜文的“野”

2018年07月20日 12:19 來源:中國新聞網(wǎng) 參與互動 
訪談節(jié)目截圖。
訪談節(jié)目截圖。

  中新網(wǎng)客戶端北京7月20日電(記者 宋宇晟)“只有我高興了,觀眾才能高興。”姜文在一檔訪談節(jié)目中,這樣談?wù)撟约簩τ陔娪暗目捶ā?/p>

  上映一周:票房遞減、評價(jià)兩極

  備受關(guān)注的電影《邪不壓正》上映已經(jīng)一周了。

  這部改編自小說《俠隱》的電影,講述了七七事變前夕的一個(gè)復(fù)仇故事。雖然大部分讀者對小說評價(jià)甚高,電影與小說中的人物也大體對應(yīng),但有相當(dāng)一部分觀眾對姜文的電影并不買賬。

  7月13日上映的電影,從豆瓣高達(dá)8.2的評分,一路跌到7.1分,關(guān)于這部電影的評論也呈現(xiàn)兩極化的狀態(tài)。隨之走低的是電影的票房——上映首日票房過億,然后逐日遞減,到19日只有兩千多萬。

豆瓣截圖。
豆瓣截圖。

  點(diǎn)贊的人覺得這部電影“講究”、“值得二刷、三刷”。同時(shí)網(wǎng)絡(luò)上不少文章熱衷于解讀作品中的“隱喻”。

  甚至有人找出了“姜文藏在《邪不壓正》里的20個(gè)彩蛋”,其中包括但不限于梁啟超的腎、愛寫日記的蔣介石、對李小龍的致敬以及以刺殺孫傳芳的施劍翹為原型的關(guān)巧紅。

  吐槽的人認(rèn)為影片“完全崩壞”,人物“立不住”,故事缺乏邏輯、令人費(fèi)解,乃至于有人覺得姜文的電影陷入了一種困局。

  有影評甚至認(rèn)為,觀眾看完“都感覺看不太懂”。

影評截圖。
影評截圖。

  姜文的“野生性”

  事實(shí)上,觀眾的這種懵懂的感覺很大程度上源于姜文“非套路”的電影語言。

  在《邪不壓正》上映前,姜文已經(jīng)做過很多場訪談。每次他都力圖跳出那種對電影套路化的理解。這種電影的“非套路”被許知遠(yuǎn)稱為“姜文的野生性”。

《邪不壓正》海報(bào)。
《邪不壓正》海報(bào)。

  比如,竇文濤問“(拍電影)難的在哪”,姜文說“很多人說能不能把故事講清楚了,這不是事,這是技術(shù)。難的是你能不能不講一故事”。

訪談節(jié)目截圖。
訪談節(jié)目截圖。

  比如,許知遠(yuǎn)覺得姜文始終在電影中“處理成長的故事”。姜文說“我沒處理,我只是把那個(gè)東西反芻了一下”。

訪談節(jié)目截圖。
訪談節(jié)目截圖。

  又比如,竇文濤問,要是拍攝超出預(yù)算了,聽誰的?姜文反問:“什么叫預(yù)算?”

訪談節(jié)目截圖。
訪談節(jié)目截圖。

  在許知遠(yuǎn)采訪姜文的那段視頻開頭匯集了姜文電影中的各種聲音,而背景畫面是北京內(nèi)務(wù)部街的那個(gè)姜文曾住了30年的大院。

  在這個(gè)大院里,你似乎能看到姜文電影中的影子——《陽光燦爛的日子》中的煙囪、老北京的院子、上世紀(jì)的筒子樓……

訪談節(jié)目截圖。
姜文住了30年的大院。訪談節(jié)目截圖

  許知遠(yuǎn)說,這里好像沒什么好逛的,但“這個(gè)院子把他所有的拍的戲、演的戲、導(dǎo)的戲全都鑲嵌在一起了”。

  所以許知遠(yuǎn)注定不能理解姜文,但他能理解姜文電影中那種自在的邏輯。

姜文在電影《有話好好說》中的劇照。
姜文在電影《有話好好說》中的劇照。

  創(chuàng)作者與觀眾的“誤讀”

  許知遠(yuǎn)問,觀眾對電影的反饋會對你造成困擾嗎。姜文說,“我覺得沒有”。

  “《讓子彈飛》大伙都覺得好。其實(shí)好多人過分解讀,我看著都吃驚——怎么成這樣了?說看不懂的,我也吃驚——這就看不懂了?”

姜文電影《讓子彈飛》劇照。
姜文電影《讓子彈飛》劇照。

  姜文覺得這些反饋跟他沒關(guān)系,但他也不排斥這些反饋與解讀!叭魏巫髌访媾R欣賞著的時(shí)候,都是他們在表達(dá)自己。我還是那句話,人生就是建立在誤讀之上的!

  “一切都是誤讀!边@不只是說觀眾對于導(dǎo)演的誤讀,當(dāng)姜文把《邪不壓正》描述成一個(gè)“李小龍進(jìn)了卡薩布蘭卡的故事”的時(shí)候,難道不是也在誤讀《俠隱》嗎?

  事實(shí)上,“誤讀”也可以說是姜文的一個(gè)習(xí)慣。雖然他的多部影片都源于改編,但在電影中,觀眾完全找不到原著的影子。姜文的改編更像是一種再創(chuàng)作。

  他在和高曉松的訪談中也談到這一點(diǎn)。“所有的改編對我來說都一樣。就是我看一遍,看一遍給我的印象特別重要。然后我就把我記的這個(gè)東西,還有它撞開我情緒、理性閘門的東西,弄一塊寫成一個(gè)劇本。”

《邪不壓正》海報(bào)。
《邪不壓正》海報(bào)。

  其實(shí)從姜文執(zhí)導(dǎo)的第一部作品《陽光燦爛的日子》開始到《太陽照常升起》,再到民國三部曲,姜文一直在講自己的故事。

  多年以前,在《讓子彈飛》還是“新片”的時(shí)候,曾經(jīng)的《第十放映室》用兩集回顧了姜文出演、執(zhí)導(dǎo)的電影。

  彼時(shí),《太陽照常升起》引發(fā)了“廣泛的不解”。十一年后,這部電影的評分在豆瓣上達(dá)到8.0分。

《太陽照常升起》劇照。
《太陽照常升起》劇照。

  《第十放映室》當(dāng)時(shí)就認(rèn)為,觀眾的這種“不解”,恰恰要由姜文來負(fù)責(zé)!拔覀兤鸫a應(yīng)當(dāng)相信一點(diǎn),姜文絕對不是故意要讓大家看不懂,這里面客觀存在思維方式的差異。這個(gè)在一般觀眾看來,顛三倒四不知所云的故事,可能在姜文那里恰恰是最通順、最合理不過的!

  “作為講故事的人,姜文的出發(fā)點(diǎn)坦蕩而真誠,他就是這樣在如實(shí)地呈現(xiàn)他的所思所想,而不是挖空心思,僅僅只為再現(xiàn)一場個(gè)人化色彩濃重的夢境!

《邪不壓正》劇照。
《邪不壓正》劇照。

  在節(jié)目的最后,《第十放映室》用了類似各打五十大板的一段話作為結(jié)尾,試圖彌合姜文和觀眾之間的“誤讀”——作為觀眾,我們應(yīng)當(dāng)尊重藝術(shù)家個(gè)人的語言方式;而作為創(chuàng)作者,尤其是電影的創(chuàng)作者,也應(yīng)當(dāng)考慮到觀眾的一個(gè)普遍的理解能力,而不能任意為之。

  但顯然,對《邪不壓正》的評價(jià)上再次讓觀眾與創(chuàng)作者之間產(chǎn)生了相互的“誤讀”。(完)

【編輯:孫靜波】

>文娛新聞精選:

本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社和中新網(wǎng)觀點(diǎn)。 刊用本網(wǎng)站稿件,務(wù)經(jīng)書面授權(quán)。
未經(jīng)授權(quán)禁止轉(zhuǎn)載、摘編、復(fù)制及建立鏡像,違者將依法追究法律責(zé)任。
[網(wǎng)上傳播視聽節(jié)目許可證(0106168)] [京ICP證040655號] [京公網(wǎng)安備:110102003042-1] [京ICP備05004340號-1] 總機(jī):86-10-87826688

Copyright ©1999-2025 chinanews.com. All Rights Reserved